电脑版
首页

搜索 繁体

第二回过去与未来(6/7)

道:“总之…总之…待会前进时,在道路范围外,即使看来是普通的土地和树,也别随便踏出去,那等同跑进另一个空间或界域,这环境下我要救你们是…

“嗯,当然是轻易可以啦,不过我…是的,我可不会消耗法力在蠢人身上,OK?”

“嗯…”众人正沉吟间,山路旁的一株杉树后面突传来脚步声。下一刻,一道身影往仍自发呆的晴美扑去。

同一时间,村内,御帆千藏的家。

老人的“书库”位于院子内,离主宅有一段距离,看样子是原来农具仓库改装的,室内除一张大书桌外,其余各处都放满了旧书。

“真像是那些电玩的解谜式RPG游戏啊。”

正在查看书籍的银凌海苦笑一下,心中再次想起玛波女士附在数据夹内的便条内容:“孩子,那人现在应叫作“御帆千藏”住在日本秋田的走骸村,你可以去找他。还有,请记着,无论发生了什么事,请用自己的眼和心,它们会指引你。”

便条?老天,那比较像哑谜或是谜之格言多一点。

青年抓抓后脑,看了看墙上的书架,不由又苦笑了一下。

书架上都是书藉,而旁边的墙上则挂着汉字字帖,其上写着“得失不复知、是非安能觉、千秋万岁后、谁知荣与辱”是陶渊明的《拟挽歌辞》。

字帖左方是幅十一月的月历,右边则是一幅装裱好的照片,上面是老人一人和一大群扶老携幼的村民之合照,下方则写有“走骸村祭典筹备委员会全体成员暨家人合照”的字样,日期是三年前。

青年再次苦笑。原来以为最少可以找到日记、档案一类,藉此发现线索一类的,但老人收藏的都是些乡土文学一类的旧书古藉,没有夹层、没有暗语,也没有什么隐藏密码。

他摇摇头,继续搜索,指尖扫过书架上的书藉,忽咦了一声,抽出其中一本。

书藉约二百来页,书名上印着“走骸村发展历史暨村内“鬼之传说”考”而且作者正是御帆千藏,出版日期约是七八年前。

鬼?不就是望月大姐说得不清不楚的事吗?青年迅速翻了翻,书中分成两部分,前一部分是日文,而之后竟是同一内容的英文译文。

书藉开始是一大段村子的地理介绍,之后以年表格式详述;这部分真的非常详尽,特别是日子;是村子发展的大事记,从仍用旧历(阴历)的江户时期表,列至改用新历的明治,再至现代的平成。

一向是书痴的银凌海看了几页,也忍不住打了个呵欠,直接翻至最后部分的鬼的传说,一开始,是作者御帆千藏的简短引言:

所谓的地方传说及民间故事,就如无数神话一样,经过人们一代又一代的传述,情节及人物等也会随之改动,但无论如何,也可由此看出人类精神面貌的变化。又或者说“故事”是反映人心的一面镜子,出现的角色,都是人的某种想法、意念的延伸。

以下是本村流传的“鬼的传说”估计早在江户年间已出现,虽县内以至全国都有相类的妖怪传说,不过以下版本是根据老一辈村民自古口耳相传,由本人笔录整理而成。

本人虽只为一个业余学者,但也希望能在民俗学的研究尽一分力,让我国及世界各地的学者更了解地方文化。

银凌海翻过一页,就是传说的正文:

很久很久以前,有一头鬼住在村子后方的山中,它强壮又有力气,山中的野兽都不是对手。不过鬼和村民没有什么来往,村民也不敢主动惹它。

有一年,村子遇上旱灾,庄稼都种不出来。到了冬天,村民都要捱饿,这时有人说:“我偶尔看到鬼在山中打猎,而且它还如此壮硕,一定藏起不少食物。”

于是村民拿出仅剩的所有食物和酒,找几个村民入山邀请鬼,骗鬼说在除夕举行宴会,宴请鬼,以多谢它一直没伤害村民。

鬼听到有好酒和食物,所以来了。在宴会间,村民不断给鬼喝酒,最后鬼喝得酩酊大醉,村民忙拿出铁链及绳子,把鬼五花大绑,再拿刀把鬼杀了。

然后村民来到鬼在山中的洞穴,果然发现了不少干肉和野果。

热门小说推荐

最近更新小说