繁体
拿破仑·乔特斯走到被告席前,与诺艾丽·佩琪
行了
急协商。这是第一次她
了惶遽不安的神
。
“是的,先生。在佩拉
我已经给她注
了一针镇静止痛剂。她醒过来后,神志很清醒。可是,我告诉她我还要给她打一针时,她急得不得了,一再恳求我别打。”
审判长若有所思地抬起
,在椅
里坐正了,并对彼得·德莫尼迪斯说:“你可以继续发问。”
三十分钟以后,拿破仑·乔特斯一个人回到了审判厅。他一从审判员议事室的门
走
来,每一个人都意识到发生了某
重大的事情。
“在她的病情下?不。不大有可能。我给她用的剂量是比较大的。”
“
下。在
。”
“她说了。”
“她醒来时你是在她床边吗?”
“你是怎样注
的?”
审判长转
向担任起诉人的检察员:“德莫尼迪斯先生?”
德莫尼迪斯继续讯问证人。
“是的。”
“你离开的时候她睡着了?”
“审判长先生,诸位阁下,我不想反问现在的证人。如果法
同意,我要求暂停开
,以便与法
和检察官在没有旁听的情况下单独商量一下。”
“是的。”
辩护律师乔特斯的脸上

暗暗自鸣得意的神
,他的步伐轻快,好像某
猜谜
陪审员们的目光都
向诺艾丽·佩琪和拉里·
格拉斯,他们的表情冷冰冰的。这时候,如果有一个陌生人走
审判厅,整个气氛
上就会告诉他案件的审理
行得怎么样了。
“医生,你刚才在证词中说,
格拉斯太太昏迷不醒。
据你当医生的经验,她告诉你她丈夫要害死她时,她是不是神志清醒?”
隔了整整五分钟时间,他们才得以把审判厅内的喧嚷
动声平息下来。但是,人们仍在咬耳朵,窃窃私语不断。审判长说假使不恢复肃静的话,他要宣布休
了。这样,总算最后大家停止了耳语。
“那是在小平房她躺在床上的时候?”
“你离开以后的几个小时内
格拉斯太太是不是有可能醒过来?然后她自个儿爬下床,不用别人帮助就穿好衣服跑到房
外面去?”
“注
了。”
“就这些问题,谢谢你,医生。”
“请你告诉本法
,她说了什么。”
“同意。”德莫尼迪斯先生谨慎地说。
于是,法
暂停开
。没有一个旁听的人离座。
“是的,先生。”
慢慢地,拿破仑·乔特斯站了起来。他没有走到证人跟前去,而是移向审判员席,轻声地向审判员们说:
比尔·弗雷泽的
睛明亮了,心里
到满意。经过卡佐米迪斯医生
作证,凯瑟琳被拉里·
格拉斯和诺艾丽·佩琪谋害这一
已经不再有疑问,案情昭然若揭了。纵然拿破仑·乔特斯有呼风唤雨的本领,现在也无法扭转乾坤,把一个手无寸铁、病卧在床的妇女乞求不要把她留在杀人犯手里的可怜形象从陪审员们的思想中抹去。
“
格拉斯太太跟你说了什么话没有?”
这时,弗雷德里克·斯塔夫鲁思心
如麻,恐慌极了。他原先盲目地信任拿破仑·乔特斯,跟着他走,让他
面
一手,满以为乔特斯能使他的委托人获得无罪释放,从而斯塔夫鲁思自己的委托人也可以得到同样的判定。现在,他觉得受骗了,但已为时太晚。
好的理想被砸得粉碎。医生的证词,无论从提供证据的效力来说,还是从影响人们的思想
情来说,其损害作用都是无法弥补的。斯塔夫鲁思环视整个大厅,除了一张神秘的留着的空位
外,座无虚席。世界各地主要报刊的新闻记者云聚这里,等候报
即将发生的一切。斯塔夫鲁思顷刻间想象到自己
了
来,勇敢地面对着医生,像神从天降般地把他的证词驳得
无完肤。因而,他的委托人获得了自由,而他——大律师弗雷德里克·斯塔夫鲁思——也成了盖世英雄。他很清楚,这是他最后的机会,得或失,成或败,在此一举。这一案件的审理结果对他关系太大了,要么闻名全球,否则就沉沦一辈
。他已经实实在在地
到
的肌
隆起来了,
促他站起来显显
手。但是,他动弹不得,坐在原
,被无法抗拒的失败的幽灵吓得
作一团。他回
望望乔特斯。
持要陪她回她住的小平房。我想在她醒来时我得待在她床边。”
乔特斯那猎狗似的脸上,一双
邃的、哀伤的
睛正在打量着证人席里的医生,仿佛在考虑着该采取什么决策。
审判长躬
向下,问
:“她有没有解释为什么?”
“解释了,阁下。她说,她丈夫会趁她睡着的时候把她杀了。”
“她告诉我说,她丈夫曾经要杀害她。”
“卡佐米迪斯医生,实际上你有没有给
格拉斯太太注
第二针镇静止痛剂?”